29 Mayıs 2013 Çarşamba

Modern Briç Defansı

Cenk Gündoğdu
''Arkadaş Z. Özger İlk Kitap Şiir Ödülü'' Cenk Gündoğdu'ya verildi.
Mayıs Yayınları'nca 18. verilen Arkadaş Z. Özger Şiir Ödülü yapılan törenle sahiplerine ulaştı. 2012 yılı içinde yayımlanan ilk şiir kitapları arasından jüriye kitap gönderilmeden sorgu yöntemiyle tespit edilen "İlk Kitap Özel Ödülü"nün, "Issız" ile Cenk Gündoğdu ve yayıncısı Kırmızı Kedi Yayınları adına İlknur Özdemir'e verildi.
*
Cenk Gündoğdu (1976, Ankara, Şair, oyun yazarı, editör.
1976 yılında Ankara’da doğdu.  İşletme ve Güzel Sanatlar Fakültelerinde okudu.
KOÜ -Güzel Sanatlar Fakültesi Sahne Sanatları Bölümü Dramatik Yazarlık ve Dramaturji  Ana Sanat Dalı'ndan mezun.   Şiir, düzyazı ve söyleşileri çeşitli dergi ve kitaplarda yayımlandı. 2001 yılında Üç Nokta edebiyat dergisini kurmuştur, halen editörlüğünü sürdürmektedir. 2004'ten itibaren Şeref Birsel ile birlikte Şiir Defteri adlı 'Şiir Yıllığı'nı hazırlamaktadır. Çeşitli üniversite ve dengi kurumlarda tiyatro bölümünde öğretim görevlisi. “vikipedi”
*
Doğan Hızlan, Hilmi Yavuz, Güven Turan, Talat S. Halman, Ali Cengizkan, Eray Canberk ve Ülkü Tamer’den oluşan seçici kurul ödül gerekçesini şöyle açıklıyor:
“Güncelliğini yitirmeyen ve yaşadığımız çağda derin izler bırakan evrensel bir gerçekliğin: Savaşın, alışıldık savaş şiiri kalıplarının dışında kalarak, şaşırtıcı inceliklerle nasıl yazılabileceğini gösterdiği, toplumcu şiir sayfalarına ustalıkla kattığı dizelerde, insana dair büyük bir ıstırabı dramatik ve neredeyse görsel bir kurguyla verirken zulmü, kıyımı ve acıları, yoğun duygularıyla şiir diline geçirmekteki başarısı için…”
*
Ödülü Haydar Ergülen'den alan Cenk Gündoğdu ödüllere karşı olduğunu vurguladığı konuşmasında ''Ödüllere karşı olduğumu defalarca yazdım. Ödüllerin dayattığı biçim, getirdiği 'ilişki' sebep ve sonuçlarıyla şiire zarar verdiğini, şairi gölgesinde boğduğunu düşünüyorum. Ödül verilen şairle alan arasında bir bağ kurulamadığını, aynı ödülü alanlar arasında da bir ilişkinin mümkünsüzlüğünü pek çok kez gördük. Ayrıca şiirde yarışmanın, totolojinin doğruluğuna inanmıyorum. Sanat yarıştırılamaz bunun farkındayım. Ve kim ne derse desin hiçbir ödülün öznel ilişkilerden ayrı düşünülemeyeceğini de iyi biliyorum. Bu sebeple ve endüstriyel sebepler, şiiri pazar ürünü olarak sunma hallerinden dolayı ödül kurumuna, ilişkilerine karşı olduğumu defalarca yineledim. Ödülsüz olmak ödüllü olmaktan daha değerli olduğu yerde başvurulmadan, katılma halinde olmadan, kıymet verdikleri için teşekkür ederim ancak bu ödül gerekçesi itibarıyla da bakıldığında benim değil yayınevinindir. 40 yıl önce devlet tarafından zay edilen devrimci bir şair adına iyi niyetli bu girişimi; kapı çalıp, kitap/dosya bırakılmadığı, hiçbir maddi bağlamı olmadığı ve Arkadaş'ın uzattığı bir el gibi düşündüğüm için onun elini sıkarak belirttiğim şerhlerle teşekkürle karşılıyorum. Bu sebeple söylediğim bağlamda bir ödül gibi de görmüyorum. Alnını dağ ateşiyle ısıtan Arkadaş'ın isyanı için buradayım. Çünkü bordo bir renktir ve bunu onun için seviyorum.''   dedi.

Haydar Ergülen ilk kitap ödülünü verirken Cenk Gündoğdu için ''Dergiciliği, şiir yıllığı çalışması, hazırladığı kitapları,  dahası şiirleri ile şimdiden iyi şeyler yapacağının ve kalıcılığının işaretini veren iyi bir şair. Savaş olgusuna antimilitarist bakışla şiirimizde yeni bir boyut kazandırmıştır Issız ile. Kutlarım, ilk ödülü için kendisini.'' yorumunda bulundu.
“Cumhuriyet”
***
AŞKIN MEVSİMİ
I.sonbahar

gökkuşağının altından geçti çocuklar
adam şapkasında saklanan
sonbaharına uzandı
parmağını bıraktı bayan ö.
Boynumdan öptü
Beyaz bir tay geçti beni
Yaprağın hışırtısı aşkın dili olsun dedi
Sonra döküldüm cümle boşluğuna

II.kış

babam
dar kapılarda rakı suyunda
bir şiire oturuyorum
sevgilim aşkı soyuyor
ben yüzünü siliyorum
cümle düşüyor

filiz,
bütün kış yalan söyledi
yüzünde üşüyen kentler
alkolsüz denizciler, ay ışığı
tanıdığım hür denizler vardı
birini unuttum
üç adı daha vardı

bulut mevsimleri sayıyor uzakta
aşk çıkmıyor kış

III.ilkbahar

beni oyalayan gün
uykulara ağlayan bahçe
adımlarımı biriktirdim size
yalan söyleyemezsiniz
oturup bekleyin
suya girer gibi giriyoruz aşka
kimse görmesin dilim beninde
benin bir dünya göğsünde
                                   annenden
alev,
seni unutulan yüzünü
ben çaldım
kuşların göğsüne baktığı yerde

IV.

gölgesi uzun çocuklar vardı
kısa çoraplı kadınlar
güneş portakal ağacında asılı
yaz suda oğlunu yıkıyor
çorabını çıkar, sudyenini as
biz aşka gidiyoruz bu yağmurda
                                   ayça
ayağını uzat, nisan geçti
orman serin, mevsim yaz!
Cenk Gündoğdu
****
CENK HİKAYELERİ III
savaşa kaç sözcükle gidilir 
karanlığın tanrısına 
su içmenin çocukluğuna 
yokluk ateşine
‘hazır ol’ deme, annem üşür
matarada ağız kokusu 
cephede toprağı incitmek 
bitmeyen şiirle öl 
                 mek gibi düşün          
                                           mek 
resim yapan tanrıyı 
içinin boyasını döken arkadaşımı 
ölümün hallerini 
biliyorum, 
birazdan gök düşecek 
boşluğu çizecek kuşlar 
parmak izim çekilecek
defterinde gömleğim, uykusuz halim 
adımı çizme, gücenirim!
Cenk Gündoğdu
*
bütün haritalar kırmızı’ dan

her şey bitti, bir şeyle her şey bitti
bunu rütbesiz adım söyledi
her şey, bir şeyle bitti
ama savaş bizimle sürüyor
boş bir ev gibi çağırdıkça toprak
doluştuk odalarına onun

üstümüze dünyanın örtüsü bir acı kapandı
bak, yine de saklıyoruz temiz bir mintan
gibi giyeceğimiz o göğü
Cenk Gündoğdu

 ****
 MODERN BRİÇ DEFANSI 7
1)   Bir renkteki ilk discardınız attitude olmalıdır. Yani relatif olarak büyük  kartınız cesaret verici, bu renkten relatif olarak küçük kartınız cesaret kırıcı olmalıdır. Ortağın bu renkteki ikinci discardını dikkatle takip edin ve ilk discardı ile birlikte inceleyin. Örneğin bir renkten önce 2’ li sonra 3’ lü vermek cesaret kırıcı önce 8’ liyi sonra 7’ liyi vermek cesaret vericidir.

2)  Aynı renkten 2 discard yaparken ilk discardınız attitude olmalı, ikincisi ise present count olmalıdır. (Yani ikinci discard yapacağınız zaman çift sayıda kalan renkten büyük, tek sayıda kalan renkten küçük verin.)

3)  Bir renkten onör bir kartın discard edilmesi o renkteki sekansın olduğunu ve en büyüğünü gösterir. Bu discard ortağa, eğer ortağın bir discard problemi varsa bu rengi tutmasının gerekli olmadığını gösterir.

4)  Sanzatu kontratlarına karşı defans yaparken eğer görünürde bir yan renkten antreniz varsa ortağın konuştuğu renkte en az bir kartı elinizde tutun.

5)  Bir kup yapma şansınız olmadığı bir singltonunuzu discard etmeyin. Dekleran bu rengi oynadığı zaman ve sizin bu renge uymadığınızı gördüğünde bu renkteki ortağın bütün kartlarının ne olduğunu bilecektir.

6)  Sizde Void olan bir renkten ortağınızın dönmesini istediğiniz zaman ve bu renk dekleran için ruff and sluff ( el çaka ,yer çaka )Olduğu zaman, bir renkten negatif
(cesaret kırıcı) discard yapın ve ortağınızın durumu anlamasını bekleyin.

7)  En çok yapılan discardlar uzun renklerden oluşur. Eğer dekleran sizin uzunluğunuzu konuşmalardan  biliyorsa veya ortağınızda bu renk yoksa (veya kalmamışsa ) bu renkten discard yapabilirsiniz. Çünkü dekleran sizde ne olduğunu bilmektedir.

8)  Genel olarak iki elden zayıf olanı dürüst discardlar yapar.Kuvvetli olanı dürüst discard yapmaz. Eğer sizde bütün kayıp büyük kartlar varsa deklerana ve ortağa elim kuvvetli diye genel anons yapmamalısınız. Çünkü ortak bir şey yapamayacaktır. Potansiyel löveler yapabilecek büyük kart discardı yapmaktan kaçının. Eğer ortağın dönmesini istediğiniz bir renkten büyük bir kart discardı yapmaktan kaçının. Eğer ortağın dönmesini istemediğiniz bir renkten küçük kart vererek bu renkten negatif discard yapın. Özellikle sanzatu kontratlarına karşı defans yaparken dönüşünü istediğiniz ve kuvvetli olduğunuz bir renkten discard yapamadığınız zamanlarda bu husus çok önemli bir hale gelir.
    
9)  Eğer ortağın önceden oynadığı bir renkten discard yapacaksanız present count discardı yapın ( deklaran veya yer bu rengi oynarsa, hemen present count sinyali verin )

10) Yerdeki veya dekleranın elindeki bir rengi siz eşit bulundurmaya çalışın. Ama yeri gördüğünüz için yerin bir uzun rengini sizin eşit uzunlukta   tutmanız daha kolay olacaktır.    
“Eddie Kantar” Tercüme ve Yorum: Cengiz Özcan

Hiç yorum yok: