Cehennemin en kızgın ateşi,
ahlaki bir çöküş yaşandığı zamanlarda
tepkisizliğini muhafaza edenleri yakacaktır.
Dante Alighieri
*****ahlaki bir çöküş yaşandığı zamanlarda
tepkisizliğini muhafaza edenleri yakacaktır.
Dante Alighieri
TARAFSIZ AYDINLAR
1
Tarafsız aydınları
yurdumun
sorguya çekilecek
günün birinde
en basit insanları
tarafından
halkımızın.
*
Soracaklar onlara
ne yaptılar diye
ağır ağır ölürken
ulusları,
tatlı bir ateş gibi
ufacık, bir başına.
*
Kimse sormayacak onlara
giysilerini,
uzun öğle uykularını
yemek sonrasında,
bilmek istemeyecek kimse
anlamsız uğraşlarını,
hiçlik konusunda görüşlerini,
nasıl para kazandıklarını
felsefe yaparak.
Sorguya çekilmeyecekler
yunan mitolojisi konusunda,
nasıl iğrendikleri konusunda
kendi kendilerinden,
korkuyla ölürken içlerinde bir
şeyler.
*
Sormayacaklar
nasıl vardıklarını
doğrulara
yalanın gölgesinde.
*
2
O gün
basit insanlar,
tarafsız aydınların
kitaplarında, şiirlerinde
yer almayanlar,
her gün ekmek getirenler onlara,
süt getirenler,
çörek ve yumurta getirenler,
giysilerini dikenler,
arabalarını sürenler,
köpeklerine, bahçelerine bakanlar,
onlar için çalışanlar,
gelip soracaklar:
"Ne yaptınız
acı çekerken yoksullar
içlerindeki sevgi
ve yaşam sönüp giderken?"
3
Tarafsız aydınları
güzel yurdumun,
cevap veremeyeceksiniz.
*
Yiyip bitirecek sizi
bir sessizlik kuzgunu.
Yüreğinizi kemirecek
zavallılığınız.
Susup kalacaksınız
kendi utancınızla.
Otto René Castillo- çeviren: Ülkü Tamer
*****
SONE: İLKBAHAR’A
genç yıldızların buruşuk yeşiliyle
aldatırsın bizi, ve büyülersin bizleri
isfendan kaymağının mülayim vanilya kameriyle:
nisan söylencenle tekrar evcilleştirirsin bizi.
aldatırsın bizi, ve büyülersin bizleri
isfendan kaymağının mülayim vanilya kameriyle:
nisan söylencenle tekrar evcilleştirirsin bizi.
geçen yıl kandırmıştın bizi gümüş şerit
yağmurlarının
çocuksu şıkırtısıyla: tekrar denersin,
ve bir kere daha her şeye kanar bulursun bizi. Tek bir
şeytanî yağmur, ve bal tadında sabahın
çocuksu şıkırtısıyla: tekrar denersin,
ve bir kere daha her şeye kanar bulursun bizi. Tek bir
şeytanî yağmur, ve bal tadında sabahın
berrak ışığı su boyunca yaldızlı çimde
eğdiğini görmek için çığlık atarız biz.
başka gözyaşlarımız heba olsa da
bu cimri dünyada, cezbedersin bizleri:
eğdiğini görmek için çığlık atarız biz.
başka gözyaşlarımız heba olsa da
bu cimri dünyada, cezbedersin bizleri:
Tekrar kanarız ve her nasılsa geçmişte
olduğumuzdan
Daha genç olduğumuz sonucuna varırız.
Daha genç olduğumuz sonucuna varırız.
Sylvia Plath (1932-1963, ABD) - Çeviren: İsmail
Haydar Aksoy
*****
KOZ DAM SORMA
Şilem araştırırken
koz ruası çok önemli bir karttır.
Roman Key Card
Konvansiyonu, koz ruasını da bir as sayarak 4 NT Blackwood’a cevapları buna
göre verir.
Cevapçı 5 asa göre cevap verir.
5 trefl : 0 ya da 3 key
5 karo : 1 ya da 4
key
5 kör : 2 ya
da 5 key card, koz damı yok
5 pik : 2 ya da 5 key card koz damı var
Koz majörken ve cevapçı 5 trefl
dediğinde RKC ile as soran kişi, en ucuz
rengi konuşarak koz damını sorar.
Cevapçının koza dönmesi koz
damını inkar eder.
Koz damı varken kozu 6
seviyesinde konuşur.
1 Kör : 4 NT
5 Trefl : 5 Karo (KOZ DAM VAR MI?)
6 Kör :
VAR
*
Koz pik’ken 5 karo
cevabına, RKC ile as soran kişinin, en ucuz rengi konuşması yine koz damı
sorar.
1 Pik : 4 NT
5 Karo : 5 Kör (KOZ DAM VAR MI?)
5 Pik : YOK
Ortaklar RKC ile
as soran kişinin daha sonra 5 NT deklaresinin anlamı konusunda karar vermeli.
Bir çok oyuncu, bunu ekonomik rua sorusu olarak oynuyor.
Örnek:
Trefl ruası ile
cevapcı 6 trefl konuşacaktır.
Pik. A987
Kör. KJT53
Karo. Q3
Trefl. K3
*
Pik. KQJT
Kör. AQ982
Karo. AJ
Trefl. AQ
1 Kör : 4 NT
5 Trefl : 5 NT
6 Trefl : 7 NT
Bir çok iyi briççi 4
sanzatuya, 5 trefl cevabı ile 5 karo cevabının yerini değiştirmiştir.
Cevapcı 0/3 yerine
1/4 key card gösterir. Bu konuşma 1430
(ters) RKC olarak bilinir.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder